Ulsda en Hutten
Een tijdsbeeld over de
voorstelling ‘òlwiefkenijs’ en de rare ideeën van een gepensioneerde
dorpsdirigent.
Het was me het weekje weer wel.Ik kreeg ondanks de griepprik het te pakken. 'Òl kwak' zo noemde men vroeger de dorpsdokter had nog zo gezegd dat ik het niet te pakken kreeg maar nu heb ik het maar dat was deze week nog niet alles. Er slaapt al geruime tijd een
poes in het hooi-hok en wat doe je dan…je geeft een beetje voer en
wat krijg je dan…ja juist…je krijgt dan een poes die je na twee dagen achterna loopt en nu op mijn
computerstoel slaapt. Hopelijk krijgt ze de muis niet in de gaten. Ach ja…de hond is er niet meer zo is er dan wel ruimte
voor een poesje…maar… deze poes heeft een ontzettende dikke buik en ik vrees
dan ook dat ik straks meerdere poezen heb…Je vraagt je dan wel af…waarom ik.
‘Olwiefkenijs’ gaat 22 november naar de woongemeenschap
‘Inthof’ aan de kustweg in Delfzijl. Voor de mensen die het nog niet weten…’Olwiefkenijs’ is een cabaret
voorstelling over de geschiedenis van Noord/Oost Groningen en hun bijzondere
mensen. Het verhaal gaat over mijn fictieve familie die in den beginne lief en leed deelde in
de nu verdronken dorpen in de Dollard.
Waarom over mijn familie?
(Gronings) Normoal bring je femilie nait bie t pad, mor ik kin t nait langer opkroppen. Ze begugeln mie…Ze zèggen t verstand is wat vlak en der zitten mor twij cellen in… dij ook nog niks van mekoar waiten. t Zit in femilie. k Heb de haile stambouk oetviezeld vanoaf 1250. k Wolt waiten woar ik dat van heb.
Zoals je bent… heb je toch nooit van een vreemde en zo kwam
ik erachter dat mijn ‘familie’ zo gek was als een deur. Mijn ‘ootje’(=grootmoeder) heette plezier en één van
haar voorouders was hofnar aan het Franse Hof…Hij maakte Pleijzier voor Napoleon…en
zo ontstond de naam Plezier. De mensen die mij kennen zullen denken…wat een
fantast maar dit is werkelijk de waarheid.
Je krijgt op een heel andere manier geschiedenis in oud
Groninger taal voorgeschoteld waar je nog eens stevig bij kunt lachen. Fré
Schreiber onze Grunneger toal ‘specialist’ zal het Grunneger woordenboek er
zeker bij nodig hebben.
De voorstelling is nu uitgebreid met videobeelden over de
plaats of dorp waar ik optreed. Deze keer over
Delfzijl-Farmsum-Weiwerd-Heveskes-Oterdum en hun bekende personages. Ik ga de
volgende week naar Ten Boer en die kunnen dan genieten van oude beelden over
alle omliggende dorpen en personages van Ten Boer. Op deze manier zijn er nu
eigenlijk meerdere soorten voorstellingen van één voorstelling. Ik blijf nog
wel even bezig en het wordt voor mij ook steeds interessanter.
Wist je dat Fanny Blankers Koen geboren is in
Klein Ulsda en dat Klein Ulsda onder de vroegere bevolking helemaal geen Klein
Ulsda werd genoemd? Het waren de Hutterkes het dorp van de de scheepsjagers en ze
noemden hun dorp Hutten en zo werd Oude Schans… Potkaaste.
(Groot) Ulsda was een eiland en men kon het met de boot bereiken.
Hier leefden in de 16e eeuw vijf zeerovers, die later werden onthoofd in de stad Groningen. Dit is toch prachtige stof over een minder prachtig onderwerp om een verhaaltje over te schrijven.
(Groot) Ulsda was een eiland en men kon het met de boot bereiken.
Hier leefden in de 16e eeuw vijf zeerovers, die later werden onthoofd in de stad Groningen. Dit is toch prachtige stof over een minder prachtig onderwerp om een verhaaltje over te schrijven.
Groetjes
John Hoekman
John Hoekman
Geen opmerkingen:
Een reactie posten