donderdag 20 oktober 2011

Logboek deel 53



Nieuwolda

Optreden j.l. Nieuwolda en dat voor de tweede keer!

Mooi man…en succes…dat doet een mens goed. Na afloop van de voorstelling kwam een mevrouw naar me toe en vertelde dat zij de schoonheid van de Groninger taal vanavond had herontdekt. De oude uitdrukkingen en de oude vergeten woorden hadden indruk gemaakt en ze vond het jammer dat dit nu al een verloren zaak is. Prachtig mooi man…mijn bedoeling had zijn doel bereikt.

Er waren weer dingetjes die ik zeker ga veranderen…ja ja…ik hoor diverse mensen al weer zuchten…weer veranderen? Ik kan alleen maar zeggen tegen deze mensen, alles verandert toch. Je hoeft niet eens om je heen te kijken en wat te zeggen over de veranderingen in onze taal? Woorden zoals muike, oetstokken, snoarske, dook en noem maar op zijn verdwenen. Onze taal is zeker verandert toch?...weet je...weet je...toch geil toch?...fuck man...moeders zeggen 'de kids' inplaats van 'körtbainen.'(mensen met korte benen en dat zijn de kinderen)

Mijn verandering,
Het eerste deel van de voorstelling wordt nu één groot middeleeuws hoofdstuk waar de kleine hoofdstukjes meer bij elkaar passen. Het gaat nog steeds over
mijn ‘voorouders’ en over hun belevenissen bij de nonnen van het nu in de dollard verdronken klooster Palmar. Mijn kleine accordeon past hier goed bij en gaat vanaf nu iedere keer mee. Deze liefde heb ik eens voor drie tientjes van een dronken rug geplukt in Finland. Het muzikale gedeelte in de voorstelling wordt nu ook verrijkt met oude volksliedjes.(even meezingen)

Ondertussen ligt het werk (de optredens) een beetje stil, maar de telefoon gaat zeker wel weer rinkelen. Een andere kant is… dat ik ook niet veel zin heb met twintig kilometer op de teller door de sneeuw te baggeren naar de een of ander zaaltje ergens achter in de polder. Optreden is altijd leuk, maar de schaduwkanten ken ik maar al te goed.

Een gedicht over de verdwenen dorpen Weiwerd, Heveskes en Oterdum is opgenomen op de site www.dideldom.com ... link naar Tammo de Wilde en wie deze Tammo is, dat kun je lezen in één van mijn vijf boekjes over ‘Raiderlaand.’

John Hoekman
www.olwiefkenijs.nl

Geen opmerkingen:

Een reactie posten